Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/21 10:21:22

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

●業種
・スクール業務(外国語、翻訳、サッカー、フットサル、バレー、バスケットボール、ベースボール、テニス、卓球など)
・スポーツクラブチーム運営
・人材派遣業
・ファッションショー運営
・アパレルデザイン
・芸能事務所運営(モデル、歌手、俳優、女優、グラビアなど)
・芸能人スカウト
・美容院、セットサロン店舗運営
・イベント運営(学生、クラブ)
・インターネット販売
・ホームページ作成
・介護
・水商売店舗経営コンサルティング

英語

●Businesses
・Schools (Foreign language, translation, soccer, futsal, volleyball, basketball, baseball, tennis, table tennis, etc.)
・Management of Sports Club Team
・Employment Agency
・Management of Fashion Shows
・Clothing and Design
・Management of Entertainment Agency (models, singers, actors, actresses, idols, etc.)
・Recruitment of Entertainers
・Management of Beauty Salon / Hair Salon Outlets
・Event Management (Students / Clubs)
・Internet Shops
・Websites Creation
・Nursing
・Consultancy of Management of Bar and Restaurant Businesses

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません