翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/18 23:44:56

mechamami
mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
英語

Hello,

I am afraid the translation is very confusing to me so I will do my best to understand.

It seems to me it would make the most sense for us to sew the screen you want and send that. That way you can see how it is put together.

I’ll need for you to tell me the finished screen size you want in width and height.

Thank you,

日本語

こんにちは。

申し訳ありませんが、その翻訳は私にとって非常に分かりにくいものです。できるだけ理解するようにつとめますが。

一見した所、私たちがあなたが望むスクリーンを縫って、それをお送りすることが最も理にかなっているように思えます。そうすれば、あなたはそれらが合わさるとどんな風になるのかを見ることができます。

完成したスクリーンサイズについて、幅と高さはどのくらいのものが欲しいのかを教えて頂くことが必要になります。

宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません