Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 70 / 0 Reviews / 2014/06/18 21:49:36

renay
renay 70
日本語

※会場内・近隣においてのゴミ放置は固く禁止いたします。必ず各指定のゴミ捨て場に捨てていただくか、お持ち帰りになるかにしていただきます。
※会場内の器物破損などの行為をお客様が行った場合、主催側は一切の責任を負いかねますのでご注意ください。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。
※天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により実施不可能と判断された場合は、握手会を中止いたします。



英語

※You can't leave any trash in or around the hall. Please put these in a trash can or take them with you to home.
※If you break something that belongs to the hall, we will not be responsible for that.
※You can't save your seat by putting your bag on it.
※The Hand Shake Event might be canceled if any uncontrollable events such as disasters and traffic strikes occur.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません