Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/21 02:49:04

hs_sh
hs_sh 50 こんにちは。 こういった形の翻訳サービスではありますが、出来うる限り...
英語

7. Deploy globally on multiple platforms. Game developers should strive to reach a worldwide audience and support multiple ways to reach an audience. Developers can, for instance, create HTML5 games that are cross-platform titles, but they can also create native apps, or those that take advantage of a particular platform. By pursuing gamers in all markets, social game developers can hit the biggest audience.

日本語

7.マルチプラットフォームでグローバルに展開しよう。ゲーム開発者は世界中のオーディエンスに届くように努力し、オーディエンスに届くための複数の方法を維持すべきである。そのために例えば、開発者はクロスプラットフォーム・タイトルであるHTML5のゲームを作ることが出来るが、彼らはまたネイティブアプリケーション、つまり特定のプラットフォームを利用したアプリケーションを開発することも出来る。すべての市場でゲーマーを追うことによって、ソーシャルゲーム開発者は最大のオーディエンスに行き当たるのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません