Conyacサービス終了のお知らせ

hs_sh (hs_sh)

本人確認未認証
13年以上前
Kyoto, Japan
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語

こんにちは。

こういった形の翻訳サービスではありますが、出来うる限り依頼者の方が適切な内容を手にすることが出来るよう努力いたしますので、よろしくお願いいたします。

※提出した訳文に問題があることに気づいた際はコメントにて訂正しております。
ご確認くださいますようお願いいたします。


Hello.

I will do my best to translate appropriately.

*Sometimes I correct my translation submitted in the comment space.
Please check it.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 124  / 60863
Starter フランス語 ≫ 日本語 0 0  / 0 2  / 852
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 84
Starter 日本語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0