翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/18 17:37:07

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
英語

Any additional services that you may request and I agree to provide, such as certifying to
special statements required for government agencies or other partier, system and
management consulting services, preparation and filling of tax returns, tax consultations, etc., will be subject to separate arrangements and billing.

This estimate assumes we wi11 receive appropriate assistance from your staff in the
preparation of schedules for audit purpose and other matters。
l will also bill you out-of pocket expenses incurred in connection with the job, such
as postage on confirmation, printing, transportation of staff and others.

日本語

政府若しくはその他の法人、制度、そして経営コンサルティングサービスに要求される特殊な書類の証明、納税申告書の準備と記入、税に関する相談といったあなたが要求し、私が提供することに同意するいかなる追加のサービスは協定と請求を分離する対象となります。

この見積は監査目的とその他の事象のための日程の準備をする際に御社のスタッフから適切な援助を受けることを想定するものです。
また、証明、印刷、スタッフとその他のものの輸送に関連した出費といった仕事に関連した損失の出費を御社に請求するものでもあります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません