翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/06/18 13:22:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

添乗員:同行いたしません。現地係員がご案内いたします。

●旅行業約款、旅行条件書、取消料の詳細を、必ずご確認ください。
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai.htm(募集型企画旅行・約款)
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai_j.htm(募集型企画旅行・条件書)

【旅行手続きに関するお問合せ先】
株式会社エイチ・アイ・エス イベントセクション

英語

An attendant will not accompany. A local staff member will give you a tour.

Please make sure to review the detailed information on travel terms, travel conditions, and cancellation fee.
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai.htm(organized travel terms)
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai_j.htm(organized travel conditions)

[Contact information regarding the travel procedures]

H.I.S Event Section Inc.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません