Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/18 13:25:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

添乗員:同行いたしません。現地係員がご案内いたします。

●旅行業約款、旅行条件書、取消料の詳細を、必ずご確認ください。
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai.htm(募集型企画旅行・約款)
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai_j.htm(募集型企画旅行・条件書)

【旅行手続きに関するお問合せ先】
株式会社エイチ・アイ・エス イベントセクション

英語

Attendant: None Staff in the local spot shows you around.

Please check the contract of travelling, conditions of travelling and cancellation fee.
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai.htm(Planned travelling by solicitation and contract)
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai_j.htm(Planned travelling by soclicitation and conditon form)

(Inquiry about arrangement of travelling)
H.I.S Event section

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません