Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/18 13:18:41

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

※誕生日ver.の生写真は【A、B】ver.および【C】ver.それぞれ共通となります。
※リアルアイドル育成支援サイト「マイドル!SUPER☆GiRLS」用キーコードの付与はありません。
※冊数に限りがあります。なくなり次第終了となります。
※販売予定数についてのお問い合わせはお答えできかねます。


英語

* The bromide of the birthday ver. is provided for both [A, B] ver. and [C] respectively.
* No keycode granted for "Mydol! SUPER☆GiRLS", the real idol development support site.
* The number of the issue is limited and it will be finished once they are all gone.
* We are not unable to answer inquiries on the scheduled sales volume.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません