Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/06/18 13:04:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

スタンダードで出荷させていただきます。
アマゾンのシステム上、出荷完了後の返金になります。
出荷まで2日程時間がかかりますので、しばらくお待ち下さい。
出荷が完了しましたら、トラッキングナンバーを記載してお知らせさせていただきます。

英語

I will ship it by standard.
On the Amazon system, the refund will be issued after the completion of shipping.
Please be patient as it takes about 2 days to be shipped.
When the shipping is completed, I will contact you with a tracking number.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません