翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/18 02:55:29

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

出荷方法は、***でよろしいですか?
それとも、****で出荷いたしますか?
****の場合、合計金額は、118.21ドルになります。
出荷方法が決まり次第、差額分を返金させていただきます。

出荷する際の状態については、了解いたしました。
出来るだけ、対応させていただきます。
よろしくお願いします。

英語

Is it alright to use the *** shipping method?
Or will we ship using the **** shipping method?
If it's ****, then the total amount would be 118.21 dollars.
We will refund you the difference once you decide on the shipping method.

I understood with regards to the status during shipping.
We will handle it to the best way we can.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません