翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/06/18 01:33:22

acdcasic
acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
英語

そのまま注文していただければ、注文後に価格調整にて、99.36ドルになるように調整いたします。
返金額は、52.13ドルです。
よろしくお願いします。

日本語

If you go ahead with the order, we will adjust the price so that the total price will be $99.36 after your order. The refund amount is $52.13. Thank you for your cooperation.

レビュー ( 1 )

takashifurはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/18 10:47:40

よろしくお願いしますをThank you for your cooperation と訳すのはセンスが光りますね。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加