Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/17 12:56:42

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Xiaomi intends to ship 60 million smartphones this year, more than triple its count for 2013. The company recently began operations in Malaysia, it’s fourth market outside mainland China, and will likely enter India and the rest of Southeast Asia this year.

日本語

Xiaomiは今年、6000万台のスマートフォンを出荷する意向である。この水準は2013年の3倍以上である。同社は最近、マレーシアでの事業を始めた。これは中国本土以外で4番目の市場であり、今年はインドとその他の東南アジアに進出するだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/xiaomis-upoming-tablet-mi-pad-sale-beta-price-16-cents/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=xiaomis-upoming-tablet-mi-pad-sale-beta-price-16-cents

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。