翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/06/17 12:29:58
NYLON JAPAN特別編集「iDOL Street PREMIUM BOOK」(仮)発売決定!
SUPER☆GiRLS、Cheeky Parade、GEMのストリート生がNYLON JAPANとまるまる1冊コラボ!
NYLON JAPAN独自の視点で「カワイイ」を描くビジュアル中心の内容。
ファッショナブルでアートな新しいiDOL Streetメンバーの姿をお届けします!
【発売日】6月20日前後
(※地域、書店等によっては発売日が多少前後いたします。)
【本体価格】980円+税
Sales Announcement for NYLON JAPAN Special Edition, "iDOL Street PREMIUM BOOK (tentative)"!
An all-in-one collaboration of NYLON JAPAN with SUPER☆GiRLS, Cheeky Parade, and GEM street trainees.
An visual-focused contents of NYLON JAPAN unique "Kawaii" world.
Enjoy the new iDOL Street members all fashionable and artistic!
[Release Date] Around June 20th
(The release date may change subject to the region, book stores, etc.)
[Price] JPY 980 + tax
レビュー ( 1 )
発売決定って言うのは Sales Announcement と訳すんですね。勉強になります。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
換えてください。
レビューありがとうございました。他の方の訳ではRelease announcement なんていう表現も見かけました。いろいろと勉強になりますね。今後ともよろしくお願いします。