翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/07/20 21:34:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

発送についてですが、PAYPALに登録してある3つのアドレスの中で、あなたに、間違った発送先を打診してしまいました。あなたがシンガポールの方であることを見逃がしてました。下記の日本のアドレスに変更してもらえませんか?難しければフロリダの住所でも仕方ないと思ってますが、如何でしょう?

英語

Regarding the shipping address, I gave you the wrong address out of 3 addresses I registered with PayPal. I didn't see that you're in Singapore. Would you mind changing the shipping address to my address in Japan as described in below? If it's difficult for you, then, I'll receive it in Florida. Please let me know. Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません