翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/06/17 11:19:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

メッセージありがとうございます。

誠に申し訳ございません。
間違った商品が届いたということですがこちらで確認をしたいので写真等を見せて頂いてもよろしいでしょうか?
すいませんがお手数おかけします。

英語

Thank you very much for your message.

Please accept our sincere apologies.
As you say you received the wrong item, could you please send us photos so that we could confirm it?
Thank you in advance for your attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません