翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/06/16 20:30:32
![linaaaa241](https://secure.gravatar.com/avatar/177e7258fa2964ded087f6a385e0b636.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
中国語(簡体字)
对于亚马逊平台的使用,当您遇到库存或订单问题时,为了让卖家支持更好的为您服务且及时有效的解决您的问题,请您在联系卖家支持团队前准备好如下信息,并填写在邮件中:
库存问题:请提供存在问题的商品 ASIN 或 SKU,例如:●●
日本語
アマゾンプラットホームの使用についてですが、在庫もしくは注文でトラブルに遭った時に、販売店がもっと良いサービスを提供し、トラブルを解決して頂く為に、販売店支援団体に連絡する前に下記情報を準備し、メールに書き込んでください:
在庫問題:問題のある商品ASINもしくはSKUを提供してください。例えば、●●