翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/07/20 19:52:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

明日の朝、担当者変更のお知らせメールを送ります。
なぜなら、一度 文章と宛先を確認したいからです。

英語

I will e-mail about the notice of the change of the contact person tomorrow morning.
Because I would like to confirm the sentence and the address once.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません