翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/16 13:32:29
日本語
一旦あなたが落札した3アイテムすべてキャンセルにしてもいいですか?2アイテムだけをキャンセルする方法がわかりません。後ほど私のペイパルアカウントからAアイテムとBアイテムをパリへ送る送料を計算して請求書を送ります。3アイテムのキャンセルの手続きをしてもいいですか?後ほど発送先のパリの住所と電話番号をお知らせ下さい。
英語
May I cancel all 3 items that you tendered a bid?
I don't know how to cancel only 2 items.
I will send an invoice after calculating the shiping charge of A and B to send to Paris
from my Paypal account later.
May I arrange for cancelling 3 items?
Please let me know address and telephone number of Paris to which I send later.