翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/16 13:32:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I have been living oversea ...
日本語

一旦あなたが落札した3アイテムすべてキャンセルにしてもいいですか?2アイテムだけをキャンセルする方法がわかりません。後ほど私のペイパルアカウントからAアイテムとBアイテムをパリへ送る送料を計算して請求書を送ります。3アイテムのキャンセルの手続きをしてもいいですか?後ほど発送先のパリの住所と電話番号をお知らせ下さい。

英語

Is that possible to cancel all three items you have made a bid? I do not know how to cancel only two of them. I will calculate the shipping cost of item A and B for Paris and send you an invoice from my paypal account. Can I cancel the three items? Could you send me the shipping address in Paris and phone number later?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません