Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/07/20 19:20:25

英語

3. Focus on engagement. If they don’t come back, it doesn’t matter.

4. Make sure you take advantage of retail-level merchandising of virtual goods. Virtual goods are the primary means of making money in free-to-play social games. Users play for free but pay real money for virtual goods. Merchandising means you should offer discounts or sales to users on a regular basis. And you should target certain virtual goods toward “whales,” or social gamers who will pay lots of money to climb to the top of the leaderboards in a game.

日本語

3.エンゲージメントに集中する。彼らが戻って来なくても、関係ない。

4.仮想グッズの小売段階の商取引を活用する。仮想グッズはFree-to-Play型ゲームにおいてお金を稼ぐ主要な方法である。商取引で、あなたは割引もしくは規則的なユーザーへの販売をオファーすべきである。そして、あなたは特定の仮想グッズを「ホエールズ」もしくはゲームにおいてリーダーボードのトップに上りつめるために多くの金を支払うソーシャルゲーマーへ向けた一定の仮想グッズをターゲットにすべきである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません