Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/06/12 20:54:39

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~ ライブ・ビューイング 開催決定!!


浜崎あゆみのプレミアム・ショーケース・ライヴを全国の映画館へ生中継!
2014年7月6日(日)に国立代々木競技場 第一体育館にて行われる
「ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~」を、
全国の映画館へライブ・ビューイングを行うことが決定しました。

韓国語

AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~ Feel the love ~ 라이브 뷰잉 개최 결정! !


하마사키 아유미의 프리미엄 쇼케이스 라이브 전국 영화관에서 생중계!
2014 년 7 월 6 일 (일) 국립 요요 기 경기장 제1 체육관에서 열리는
"AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~ Feel the love ~"를,
전국의 영화관에서 라이브 뷰잉 개최가 결정되었습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。