翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2014/06/12 20:05:19
日本語
■購入は、お1人様1公演のみ2枚までとなります。
■2枚お求めのお客様は連番にならない可能性があります。予めご了承ください。
■決済方法はすべて「セブン-イレブン店頭」決済に変更となりました。
■各公演、チケットのお支払/引取り期限がございますのでご注意ください。
お支払/引取り期限を過ぎた場合、いかなる場合もご予約は無効となり、
ご入場いただくことはできません。
お支払/引取り期限:
<6月11日(水)公演> ~6月11日(水)13:00まで
英語
--The purchase for one show will be limited to two tickets per person.
--Ticket numbers might not be in serial numbers when you purchase two tickets.
--For each live show, there is a deadline for payment/receipt of your ticket(s). So Please be careful.
When your ticket is overdue for payment or receipt, your reservation will be unavailable and you won't be allowed to enter.
Deadline for payment/receipt:
<Concert on June 11th (Wednesday)> Until 1 pm on June 11th (Wednesday)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。