翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/06/12 19:54:07

pandarism
pandarism 53 中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1...
日本語

6/10(火)21:00より、当日引換特別先着販売を受付スタート致します!

今回、販売させていただく『ステージサイド席・ステージサイド体感席』は
一部演出でメンバーや映像が見えないお席となります。
また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございますが、
より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、
追加席として販売を決定しました。

中国語(簡体字)

从6/10(周二)21:00开始受理特别先行贩卖当日兑换券!

这次进行贩卖的『舞台侧席・舞台侧体感席』在一部分演出时无法看到乐队成员以及影像。
另外还存在声音难听清楚,或者机械器材的声音嘈杂的可能性。
但是为了让更多的客人参加「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 ~TREE~」,
我们决定追加销售这些坐席。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。