翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/06/12 19:50:04

日本語

6/10(火)21:00より、当日引換特別先着販売を受付スタート致します!

今回、販売させていただく『ステージサイド席・ステージサイド体感席』は
一部演出でメンバーや映像が見えないお席となります。
また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございますが、
より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、
追加席として販売を決定しました。

英語

We will start receiving order for Special Pre-Order of On-Date Exchange Ticket from 9 pm on June 10th!

From "Stage-Side Seat/Stage-Side Experiencing Seat" that we're going to sell this time you might not be able to see the members or some visuals, depending on directions on the stage.
In addition, you might not hear the sound well, or some equipment noises could be loud.
We decided to sell these additional seats so that more people can come joining "TOHOSHINKI LIVE TOUR 2014 -TREE-."

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。