翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2014/06/10 19:27:51

mydogkuro11
mydogkuro11 59 翻訳歴3年
日本語

先のメッセージに送らせていただきましたように、
該当部分の写真をお願い致します。
そちらを確認させていただきました後、
返品の受付または一部返金にて対応させていただきます。

英語

As I have mentioned in a prior message I sent, I would like to request you to kindly send a photo of applicable parts.
After confirmation of reception, I would correspond to your offer with return or partial refund.

レビュー ( 1 )

alstomoko 52 Hello, I am a general translator. I a...
alstomokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/10 20:32:45

大変いい訳だと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

mydogkuro11 mydogkuro11 2014/06/10 20:34:13

ありがとうございます

コメントを追加