翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/09 21:07:53

conan7
conan7 52
日本語

写真は、電気の流れる量を確認する為の機械です。

2段目の左の数字(ここでは、839mAh)は、累積の容量を示します。

私は、完全放電したパワーバンクに充電を開始しました。
そして、1日たった後、パワーバンクのLEDランプは満充電を示しました。

しかし、写真の通り、839mahの電気しか流れていません。
このアイテムに、12000mahの電気をためることは出来ませんでした。

英語

Photograph is a machine that used to determine the amount of the flow of electricity.

The left number of the second stage(In this case, 839mAh) indicates the capacity of the cumulative.

I began to charge the power bank that was fully discharged.
Then, after one day, the power bank of LED lamp showed a full charge.

But according to the photograph, it flows only a little 839mah electricity.
It was not possible in this item to accumulate 12000mah electricity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません