Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2014/06/09 19:04:28

日本語

$180はワイヤー9個とワイヤーストリッピングゲージとワイヤーストリッパーと木製ブレッドボード!
好みのプランを選んでください。

・Continue to Amazon を押してamazon.comのアカウントを作ろう
・メールアドレスを入力して登録画面へ行こう
こちらを選択しておく
上記が出来たらこのボタンを押す
・amazon.comアカウントを作成しよう
登録するメールアドレス
Image:に表示されている英数字を入力

英語

$180 has nine wires, the wire stripping gauge, the wire stripper, and the wooden breadboard!
Choose your favourite plan.

--Click 'Continue to Amazon' and make your account on amazon.com
--Type your email address and move on to a registration page.
Select this.
After doing above, select this button.
--Create your account for amain.com
An email adress to register with
Image: Type alphabets and numbers displayed.

レビュー ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/06/12 01:05:39

元の翻訳
$180 has nine wires, the wire stripping gauge, the wire stripper, and the wooden breadboard!
Choose your favourite plan.

--Click 'Continue to Amazon' and make your account on amazon.com
--Type your email address and move on to a registration page.
Select this.
After doing above, select this button.
--Create your account for amain.com
An email adress to register with
Image: Type alphabets and numbers displayed.

修正後
$180 includes nine wires, a wire stripping gauge, a wire stripper, and a wooden breadboard!
Choose your favourite plan.

--Click 'Continue to Amazon' and create your account on amazon.com
--Type your email address and move on to a registration page.
Select this.
After doing above, hit this button.
--Create your account on Amazon.com
Your email address to register with
Image: Type characters shown in the image.

コメントを追加
備考: いくつかの文章を箇条書きにしてあります。
http://breadboardmaniac.com/?p=619
こちらに記載されている文章ですが、
同じ文章が二つある場合は省いてあります。