Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/06/09 17:53:42

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

※各日券のみの販売となります。2日セット券の販売は行いません。
※第1、第3木曜日AM2:00~8:00はシステムメンテナンスのため受付不可となります。
※支払い・受け取りはファミリーマート店頭のみとなります。
※e+(イープラス)の会員登録が必要となります。

韓国語

※ 각 요일 티켓 만 판매됩니다. 2 일 세트 권 판매는하지 않습니다.
※ 제 1, 제 3 목요일 AM2 : 00 ~ 8:00은 시스템 유지 보수를 위해 접수 불가합니다.
※ 지불 · 수신은 훼미리 마트 매장에서만 가능합니다.
※ e + (이 플러스)의 회원 가입이 필요합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。