Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/09 17:53:09

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語

※各日券のみの販売となります。2日セット券の販売は行いません。
※第1、第3木曜日AM2:00~8:00はシステムメンテナンスのため受付不可となります。
※支払い・受け取りはファミリーマート店頭のみとなります。
※e+(イープラス)の会員登録が必要となります。

韓国語

※각 일정만 판매합니다. 2일 세트권은 판매하지 않습니다.
※첫째주, 셋째주 목요일의 AM2:00~8:00에는 시스템 정비로 인하여 접수가 불가능합니다.
※지불, 수령은 패밀리마트의 카운터에서만 가능합니다.
※e+(이플러스)의 회원등록이 필요합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。