翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/09 12:54:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Translation can be searched via Transquare. The searched information can be added to the SoundFlash from the past contents others have studied. The contents will be fulfilled by adding ratings and comments.

From add points button, you may purchase your points. 1 point equates to 1 point for the high sound quality conversion. Normal conversion is available for free of charge.

Please paste the texts created in order in Japanese and English. You can register up to 20 lists at a time.
*Lump sum registration is available for high quality sound transforming only. *To utilize the lump sum registration, points are required.

Normal mode. Sample words.

High quality mode. Sample words.

イタリア語

Le traduzioni possono venire ricercate con Transquare. Le informazioni ricercate possono essere aggiunte a SoundFlash dai contenuti studiati da altre persone in passato. I contenuti saranno riempiti aggiungendo valutazioni e commenti.

Dal pulsante "aggiungi punti", puoi acquistare i tuoi punti. 1 punto equivale a 1 punto per una conversione audio in altà qualità. Coversioni a qualità normale sono disponibili senza alcun costo aggiuntivo.

Incolla il testo in giapponese e inglese. Puoi registrare fino a 20 liste alla volta.
*La registrazione con pagamento una tantum è disponibile solo per le conversioni audio in alta qualità. *Per utilizzare la registrazione con pagamento una tantum sono necessari i punti.

Modalità normale. Parole d'esempio.

Modalità alta-qualità. Parole d'esempio.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.