翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ポルトガル) )
評価: 51 / 0 Reviews / 2014/06/09 01:54:14
Enter the matching pair of the word in this section.
Once either word is entered, you may get the translation done easily by pressing this button. (The translation function is supplementary. The longer sentences may result the inaccurate translation.)
Upon completion of the data entry, push Complete button at the right top screen. The voice conversion starts. Once completed, it will bring you back to the previous screen and playback will start.
Turning on this high quality mode button enables a better quality and accurate voice conversion (purchase points needed for using the high quality mode).
Take whatever the memo you like in the MEMO section. The contents in this section will not be read out.
Insira o par da palavra nesta secção.
Uma vez inserida uma das palavras, pode facilmente receber a tradução ao pressionar este botão. (A funcionalidade de tradução é suplementar. Quanto mais comprida a frase, menos fiável será a tradução.)
Após conclusão da inserção de dados carregue no botão Completar no canto superior direito. Inicia-se a conversão para fala. Quando concluída, voltará ao ecrã anterior e a reprodução começará.
O botão de alta qualidade permite uma conversão para voz de melhor qualidade e mais precisa (modo de alta qualidade requer a compra de pontos.)
Tire as notas que quiser na secção NOTA. O conteúdo desta secção não será lido em voz alta.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんSoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.
Please ask me if you have question.