翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ポルトガル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/08 23:44:47

dzankell_1
dzankell_1 50 I am a Teacher of English and a Profi...
英語

Enter the matching pair of the word in this section.

Once either word is entered, you may get the translation done easily by pressing this button. (The translation function is supplementary. The longer sentences may result the inaccurate translation.)

Upon completion of the data entry, push Complete button at the right top screen. The voice conversion starts. Once completed, it will bring you back to the previous screen and playback will start.

Turning on this high quality mode button enables a better quality and accurate voice conversion (purchase points needed for using the high quality mode).

Take whatever the memo you like in the MEMO section. The contents in this section will not be read out.

ポルトガル語 (ポルトガル)

Digite o par correspondente da palavra nesta seção.

Uma vez ou outra palavra é digitada, você pode ter a tradução feita facilmente clicando este botão. (A função de tradução é complementar. As sentenças mais longas podem resultar a tradução imprecisa.)

Após a conclusão da entrada de dados, clique o botão Concluir na tela superior direito. A conversão de voz começa. Depois de concluído, ele vai trazer você de volta para a tela anterior e reprodução começará.

Ligando este botão em modo de alta qualidade permite uma melhor qualidade de voz e conversão exata (compre os pontos necessários para usar o modo de alta qualidade).

Pegue o memorando qualquer o que você gosta na seção MEMO. O conteúdo desta seção não será lido.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.