翻訳者レビュー ( 英語 → カタルーニャ語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/08 23:51:16
You need more point.
Your current points.
Restore purchased item
Can't connect to server.
Can't connect to network.
Can't recieve audio data.
In-app billing is limited.
Please fill in all of the form.
Evaluation of this translation.
This translation might be wrong.
Which language do you want to hear first?
Up to 20 lists can be registered at a time.
Thank you for upgrade to pro ! Enjyoi study.
You can use high quality mode as 1 convert/ 1 point.
This file can be opened in SoundFlash.SoundFlash download URL.
You have no point's to use high quality mode.Do you want to add more points?
You have reached your data saving limit. Do you want to upgrade to SoundFlash Pro?
Necessites més punts.
Els teus punts actuals.
Restaurar article comprat.
No ha estat possible connectar-se al servidor.
No ha estat possible connectar-se a la xarxa.
No ha estat possible rebre dades d'àudio.
El pagament dins de l'aplicació és limitada.
Si us plau, omple tot el formulari.
Avaluació d'aquesta traducció.
Aquesta traducció pot estar malament.
Quin idioma vols sentir primerament?
Fins a 20 llistes poden ser registrades alhora.
Mercès per la millora a Pro! Gaudeix de l'estudi.
Pots utilitzar el mode d'alta qualitat amb 1 conversió/1 punt.
Aquest arxiu pot obrir-se en Soundflash. URL de descàrrega de Soundflash.
No tens punts per utilitzar el mode d'alta qualitat. Vols afegir-ne més?
Has arribat al teu límit de dades guardades. Vols millorar a la versió Pro?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんSoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.
Please ask me if you have question.