翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/08 14:52:19
■フィルムに付けるホルダーですが写真をおくります。
おそらくこれで使えると思います。TOYOという会社の商品です。
あとあなたが言っているアダプターとはなんですか?
写真にしるしをつけているのでどちらか教えて下さい。
■日本では現在販売が終了しているようですが、直接会社にいま連絡しています。
また返答があればあなたに連絡します。
■〇〇は今年の9月で販売が終了になります。
もし必要であれば私に連絡して下さい。たくさん購入してもらえれば値引きします。
■Here are the photos of the holder to be attached to the film.
I believe this should work. It is an item manufactured by TOYO.
Also, what was the adapter you mentioned all about?
Kindly let me know which one it is as I marked on the photos.
■It looks like the item has already discontined its sale in Japan, but I am contacting the company directly now.
Will get back to you once I hear back from them.
■ The sale of 〇〇 will be discontinued in September.
Please let me know if you need help. The more you buy the more discount we may apply to your order.