翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/08 13:06:09

m_s_1
m_s_1 52
英語

■Do you sell a casing/adaptor to use the polaroïd film package on a Linhof
4x5 chamber?
I fear that using your package on the Linhof chamber without intermediate
casing, I could take only a picture, then, all the remaining film would be
exposed to the daylight without any protection.
Do you suggest an intermediate adaptor casing?


■Sorry, here are some pictures of the Linhof Chamber, on which I want to put the Polaroïd film I bought

Thank you for your suggestion ( adaptor?)

■Very well noted. I will wait for good news from your~!

Your address was 「mail]

Please check this out then confirm me by your returning.

日本語

◼️リンホフ4x5チャンバーのケーシングとアダプターはそちらで購入できますか。中間ケーシング無しで、そのパッケージをリンホフ・チャンバーに使用した際、一枚写真を撮り終わったら残りのフィルムが全て感光されてしまう事を恐れています。
中間ケーシングは必要でしょうか。

◼️すみません。私が購入したポラロイドフィルムを入れて使用したいリンホフ・チャンバーのカメラの写真です。

アドバイスを有難うございました(アダプター?)

◼️了解しました。良い報告をお待ちしています。

あなたのアドレスは「mail] です。

ご確認の上、返信をお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■は入れて翻訳して下さい