Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/08 12:04:03

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

amazonアメリカでパフォーマンスが急激に落ちたことを心からお詫びします。キャンセル率が大幅に上がったことについて大変申し訳ありません。
今回多くのキャンセルが出た理由としては
csvでの商品アップロードする際のシステム上にて料金調整機能にエラーが発生しており、本来の希望価格より大幅に下回りアップロードされてしまっている商品が若干発生していることが挙げられます。

上記問題を改善するために現在以下の管理体制を計画・実行しております。

英語

We deeply apologize for the rapid decrease of the performance on Amazon USA. We regret the large increase of cancellation rate.
The reason why many cancellations were made was that an error occurred in the pricing adjustment function on the system when we uploaded the items on CSV and in some items, much lower prices than the suggested retail prices were uploaded.

To improve the above problem, we have planned and implemented the following management system.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません