翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/07 18:47:43

conan7
conan7 52
日本語


⑤基本的に一般的なパーツはほとんどが挿入可能です!
ICの足は薄い板状ですが、板状であれば厚みが0.3mm以下でも問題なく挿す事が出来ます。
通常のピンヘッダは幅0.64程の角棒で挿す事は出来ますが、細ピンヘッダの方が挿し心地など使い勝手は良いです。

⑥穴の配置を変更しました!
電源ラインに開いていた間隔を無くし、穴を開けました。
これでより便利になったと思います!
その他にも、随時動画などを追加していきます!

英語

⑤Almost it can be inserted parts common basically!
Leg of the IC is a thin plate-like, but it allows you to insert without a problem even in thickness 0.3mm or less, if the plate.
Pin header usually will be able to refer at the corner bar width of 0.64 degree, but the ease of use and comfort to mate with a person of the fine pin header is good.

⑥I changed the placement of the hole!
I eliminate the interval that were open to the power line, and opened the hole.
I think that it became more convenient in this!
In addition, I will continue to add such as videos at any time!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 7つの文章と、いくつかの単語の翻訳をお願いします。これらの文章は、
http://breadboardmaniac.com/?p=689
このページに記載されている文章です。
このページの英語版を作っていただきたいです。