翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2014/06/06 22:37:26

日本語

●問題が発生した理由
Seller cancellationについて
・在庫切れにより、注文をキャンセル

A-to-Z Guarantee claim について
・商品が行方不明で届かない。
・商品が予定期日に届かない。

Negative Feedback Rate  
・商品が行方不明で届かない。
・商品が予定期日に届かない。

●問題への再発防止計画
・Seller cancellationについて
今まで1週間に1度の在庫チェックを毎日チェックする体制を
整えました。

英語

- The reason for the problem to have occurred
- cancel the order because of out of stock,

Concerning A-to-Z Guarantee claim
- Products aren’t delivered due to missing.
- Products aren’t delivered in the due date.

Negative Feedback Rate
- Products aren’t delivered due to missing.
- Products aren’t delivered in the due date.

- The prevention plan of recurrence of the problem
- Concerning Seller cancellation
We have changed the system to check the stock from once a week to every day so far.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません