Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/06/06 19:49:54

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

6/11発売 NEW SINGLE「Sweat / Answer」着うた®先行配信開始!!


本日6/4(水)より6/11発売 NEW SINGLE「Sweat / Answer」から
「Sweat」「Answer」の着うた®を各配信サイトにて先行配信開始いたしました!!

▼ダウンロードはコチラから

mu-mo ⇒ http://q.mu-mo.net/toho_utafull/
※フィーチャーフォン/スマートフォン共通



韓国語

6 / 11 발매 NEW SINGLE "Sweat / Answer" 착신 노래 ® 선행 배포 개시!


최근 6 / 4 (수)부터 6 / 11 발매 NEW SINGLE "Sweat / Answer" 에서
"Sweat" "Answer" 의 착신 노래 ®를 각 전달 사이트에서 선행 배포 시작했습니다!

▼ 다운로드는 여기

mu-mo ⇒ http://q.mu-mo.net/toho_utafull/
※ 피쳐폰 / 스마트폰 공통

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。