翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 70 / 1 Review / 2014/06/06 19:36:00
日本語
以下のような理解で間違いがないか、もう一度確認させてください。
AAの期間中については、AAを登録することにより、A社はB社に対する関係だけでなく、第三者に対する関係でも環境汚染に関する責任を負うことはない。AAが終了した後についてもA社はB社に対する関係では当該責任を負う必要はない、ただし、第三者に対する関係では、(登録されたAAがすでに終了しているので)A社が責任を負うことになる。
これで正しいでしょうか?
英語
Please let me make sure again if my understanding in the following is correct.
During the AA period, with AA registered, the firm A will not be responsible for its relationship with the firm B or the third company associated with the environmental pollution. The firm A will remain irresponsible for its relationship with the firm B even after AA is expired. However, it will be responsible for its relationship with the third company after AA is expired.
Is it correct?
いいですね。