Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2014/06/06 16:59:21

日本語

お誕生日おめでとう!!
「メッセージ・・・(アメリカで使われている誕生日に送る良いメッセージを教えてください。この「」の文章のみ英訳のお願いではありません。良いメッセージを英語で教えてください)」

先日、***の返品に取りに来ていただきたい日時をメールで連絡を入れさせていただきました。
ご確認をお願いします。

英語

Happy Birthday!
Thinking of you on your birthday, and wishing you all the best!
I truly hope it is as fantastic as you are, you deserve the best and nothing less.

Did you get my e-mail message? You will find what date and time will be convenient for us to have you take *** out.
Please look up to it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカの取引会社でお世話になっている方へのメッセージです。もらって嬉しいメッセージを教えてください。男性の方です。

「」以外の文章は、英訳をお願いします。