翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2014/06/05 23:40:33

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Sabrina Deep - Queen of Bukkake and Gangbang

I was born on Sep 11th 1978 and i assurged to fame as a pornstar on September 11th 2007 when i celebrated my 29th birthday throwing a party which saw me being banged by 77 men for 8 hours in a row and broadcasting it live on webcam: at today this is still the world record for the largest and longest gangbang ever broadcasted live on the Net. Since then i haven't stopped loving to have sex with my fans. In 2009 and 2010 i have been invited on The Howard Stern Show, the most popular radio show in the USA, where i have been crowned Queen of Bukkake and gangbangs. I date my fans and i even give them my private phone number so that they can talk to me whenever they want.

日本語

Sabrina Deep - ぶっかけと乱交パーティーの女王

私は1978年9月11日生まれで、ポルノスタートしての名声を築いたのは2007年9月11日、私が29歳の誕生日パーティーを開いたときのことで、8時間連続で77人の男性と関係を持ち、ウェブカメラでその状況をライブ放送しました。今日でもこの記録は世界記録として破られていません。それ以来私のファンと関係をずっと持ち続けています。2009年と2010年には、アメリカで最も人気のあるラジオショーであるハワードスターンショーに招かれ、ぶっかけと乱交パーティーの女王として王冠を授与されました。私はファンたちに個人の電話番号もあげているので、彼らがいつでも電話をかけてくることができます。

レビュー ( 2 )

[削除済みユーザ] 52 I would like to help you with natural...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/06 00:36:13

勉強になります!

コメントを追加
natsukioはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/08/02 10:22:21

分かりやすいと思います。

tearz tearz 2014/08/02 23:36:55

レビューありがとうございました。Conyacでは幅広い分野の翻訳をさせて頂けるなと思わせる和訳依頼でした。

コメントを追加
備考: Adult website; please use the appropriate colloquial/slang wording in Japanese.
Also, "Sabrina Deep" and "The Howard Stern Show" are names (i'm not sure how it works when it comes to foreign names in Japanese).