翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/18 05:00:29

hs_sh
hs_sh 50 こんにちは。 こういった形の翻訳サービスではありますが、出来うる限り...
日本語

写真ではよくわからないかもしれませんが、修理をした箇所には塗装はされていないということでしょうか?また、修理をした場所がどのあたりなのかをもう少し詳しく教えてください。

英語

Although you maybe do not see clearly in the photograph, do you mean that the place repaired is not repainted? And would you give me more information about which place was repaired?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません