翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2011/07/18 00:36:54
日本語
連絡が遅くなってすみません。
私はこの商品を返品する事にしたので、発送先の住所を教えて下さい。
商品は届いてから一度も使用してないので、安心してください。
paypalから返金手続きをしてくれれば、私は速やかに商品を発送します。
英語
Sorry for late reply.
I want to return this item, so could you tell me the shipping address?
I don't use this item after arrival, so don't worry about that.
If you make refund through paypal, I'll ship the item as soon as possible.