Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/05 17:04:06

日本語

今回、販売させていただく『ステージサイド席・ステージサイド体感席』
および『見切れ席・見切れ体感席』は一部演出でメンバーや映像が見えないお席となります。
また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございますが、
より多くのお客様に「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」にご参加していただきたい思いから、
追加席として販売を決定しました。
※見えない、聞き取りにくい、気になるという感覚は個々に差がありますので、予めご了承ください。

中国語(繁体字)

本次所販售的「舞台側區、舞台側體感區」
以及「完全看透區、完全看透體感區」席次,為看不到部分的演出或成員的位置。
另外,也有可能聽不清楚,或是被器材的聲音所影響。
雖然如此,為了讓更多粉絲可以參加「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」,我們決定販賣追加席次。
※看不到、聽不清楚、被影響之類的感覺因個人差異而有所不同,盡請見諒。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません