Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/06/05 16:42:31

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

以下の5種類の内どちらに応募するかはお選び頂けます。
※各3名様にプレゼント。

①当選者のお名前&小西彩乃 直筆サイン入りソロチェキ
②当選者のお名前&山邊未夢 直筆サイン入りソロチェキ
③当選者のお名前&新井ひとみ 直筆サイン入りソロチェキ
④当選者のお名前&中江友梨 直筆サイン入りソロチェキ
⑤当選者のお名前&庄司芽生 直筆サイン入りソロチェキ

応募期間:6/4(水)~6/10(火)まで
http://recochoku.jp/rd/tokyogirlsstyle/

韓国語

다음 다섯 종류 중 선택하실 수 있습니다.
※ 각 3 명에게 선물.

① 당첨자의 이름 & 코니시 아야노 친필 사인 즉석사진
② 당첨자의 이름 & 야마베 미유 친필 사인 즉석사진
③ 당선자의 이름 & 아라이 히토미 친필 사인 즉석사진
④ 당선자의 이름 & 나카 유리 친필 사인 즉석사진
⑤ 당선자의 이름 & 쇼지 메이 친필 사인 즉석사진

응모 기간 : 6 / 4 (수) ~ 6 / 10 (화)까지
http://recochoku.jp/rd/tokyogirlsstyle/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません