翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/04 23:08:18

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

1.
頂いたメールにあるヘルプページでは、詳しいブランド名が載っていないです。
私は、Amazonで出品禁止のブランド、メーカーの商品をアップロードするとアカウントが止められる事を知っています。
例えばカメラの「キャノン」など。
その禁止ブランドを前もって知っておかないと私は出品が出来ません。
それとも、禁止ブランドを出品しているとAmazonから警告のメールが来て、それにすぐ応えてその禁止ブランドを削除すれば問題ないのでしょうか?
なにか確認できる方法を教えてください。



英語

1. In the help page mentioned in the previous email, I did not find the detailed brand names.
I am fully aware that Amazon will terminate my account if those products of prohibited brands and manufacturers (i.e. Canon, the camera brand).
Without the knowledge of prohibited brands, I cannot post an item.
Or could I just go and post whatever of the prohibited and delete them in response to Amazon's warning? Would it be no problem?
Please show me how to confirm the procedure.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません