翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 46 / 0 Reviews / 2014/06/04 19:50:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 46 TOEIC855(Test Of English for Internat...
日本語

復権
こんにちは
この度は御社及びバイヤーへ多大なご迷惑、ご心配をお掛けして大変申し訳ありません。深くお詫び申し上げます。

今回の大きな問題は注文商品をバイヤーへ商品をお届けすることができませんでした。
この為Order Defect RateがTargetの1%を超えて6.6%に達してしまいました。
これの詳細は Negative Feedback Rateが●件、 Filed A-to-z Claim Rate が●件です。
履歴
●●



ドイツ語

Ressurection
Hello.
I'm sorry for inconvenience as making trouble for you and buyer. I'm sorry from bottom of the heart.

The great problem this time is that We couldn't convey ordered item to buyer.
So, Order Defect Rate was over Target 1% and rise up to 6.6%.
This in details is that Negative Feedback Rate is ● and Filed A-to-z Claim Rate is ●.
Record
●●

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません