Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/04 16:02:01

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

Step 1: Determine why your selling privileges were removed

Read the notice you received from B to determine whether your selling privileges were removed for poor performance, or for one or more violations of our selling Policies & Agreements.

Step 2: Evaluate your selling practices
Review your customer metrics and identify those that do not meet our performance targets. Evaluate your selling practices for those that may result in buyer dissatisfaction. Review your inventory for items that are in violation of our Policies & Agreements.

Step 3: Create a Plan of Action
Create a Plan of Action outlining the steps you will take to correct the problems you identified in Step 2.

日本語

ステップ1:お客様の販売権限が削除された理由を判別 する

お客様がBから受け取った通知書をお読みになり、お客様の販売権限が不十分なパフォーマンスのために削除されたのか、それとも当社の販売ポリシーおよび契約の1つ以上の違反のために削除されたかどうかを判別してください。

ステップ2:お客様の販売実務を評価する
お客様の顧客の評価指標を確認し、当社の業績目標を満たしていないものを識別してください。購入者の不満を生じ得るものについては、お客様の販売実務を評価してください。当社のポリシーおよび契約に違反している項目については、在庫を確認してください。

ステップ3:行動計画を作成してください。
ステップ2で特定された問題の修正のために実行するステップを概説する行動計画を作成してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません